佐賀弁には、「愛してる」という言葉に該当する言葉がありません。
「愛してる」という場合は、「好き」と言う意味の「すいとーっ」に「とても」という意味の「くー」がついて、「くーすいとーっ」と言います。(←たぶん)
また、「自分のもの」は、「わがと」「おいがと」といいます。
ですから、「俺はお前を愛してる。お前は俺のものだ!」を佐賀弁で言うと「おいはわがばくーすいとっ。わがはおいがとじゃー!」となるわけです。
ムードもへったくれもあったもんじゃないですね。
佐賀では、「指で触る」ことを「ひねる」といいます。
[例]「あんまいひねっぎでけんよ」(あんまり触ったらいけないよ)
佐賀では、底などが「抜ける」ことを「ぽいすっ」といいます。
[例]「袋のぽいしてしもうた。」(袋の底が抜けてしまった。)
佐賀では、「大きい」を「ふとか」、「小さい」を「こまか」もしくは「けーまか」といいます。
ちなみに、「太い」は「ふとか」、「細い」を「ほそか」です。
佐賀では、「丸呑み」することを「ぐのみ」もしくは「ぐのい」といいます。
1999.07.15