「ためになる佐賀弁講座」TOP

佐賀弁講座その28

この佐賀弁講座を作るようになり、わたしの言葉はだんだん佐賀弁度が高くなっています。
田舎のおばちゃん化しているようでちょっと複雑。佐賀弁の伝道師としてはうれしい気持ちもあるのですが・・・。


落ちる

佐賀弁では、「落ちる」を「あゆっ」「おっちゃゆっ」または「うっちゃゆっ」といいます。

また、「落とす」を「うっちゃかす」といいます。

小さいものが落ちる時、滴が落ちる時は、「あゆっ」、大きいものが落ちる時は「おっちゃゆっ」「うっちゃゆっ」というようです。

〔例〕「涙のあえよっ」(涙が落ちている)

   「大学にうっちゃゆっ」(大学に落ちる)


こぼす

佐賀弁では、「こぼす」を「いちこぼす」「いっこぼす」といいます。

〔例〕 お菓子を床に落としてしまった子供と大人の会話

   「何でお菓子のあえとっと?」

   (どうしてお菓子が落ちているの)

   「袋ばよーっとにぎっとらんやったけん、いちこぼれたと。」

   (袋をしっかり握っていなかったから、こぼれてしまったの。)

   「はよーふるーとかんぎ、すがいのあがっよ。」

   (早く拾っておかないと、蟻が(部屋に)上がってくるわよ。)

また、水などが容器に一杯になりこぼれることを「うきばんすっ」といい、「溢れる」は「すずるっ」といいます。

〔例〕「風呂のうきばんしよっよ」(風呂の水が(浴槽から)溢れ出しているよ)


埋める

佐賀弁では、「埋める」を「いくっ」といいます。

〔例〕「いんは骨ばいくっ」(犬は骨を埋める)


ぶつかる

佐賀弁では、予定などがぶつかることを「がちゃすっ」「さしあう」、と言います。

〔例〕「家族旅行とがちゃすっけん、ごめんばってん来られん」

   (家族旅行とぶつかるから、行けなくてごめんなさい)


行く

「今日うちに遊びに来ない?」と友達に言われたら、どう返事しますか?

「うん、行く」か「ごめん、行けない」などと返事をしますよね。

佐賀弁の場合は、「うん、くっ」「ごめん、来られん」といいます。

相手の家に行くのに、なぜか「来る」になるのです。

「今日遊びに行かない」と聞かれた場合には、「うん、行く」、もしくは「ごめん、行かれん」と返事をします。


おだてる

佐賀弁では、「おだてる」を「ひょーつかす」または「ひょーすかす」といいます。

〔例〕「ひょーつかされて、じき、うけのーてくっもん」

   (おだてられて、すぐ、引き受けてくるんだから)

1999.02.26

その27へ|その29