ラテン語格言(N)

ラテン語 英訳 和訳 出典
Nam curiosus nemo est, quin sit malevolus. For nobody is curious, who isn't malevolent. というのも、悪意のないものは誰も物見高くないからである。 Plautus
Nam et ipsa scientia potestas es. Knowledge is power. 知識は力なり。 Francis Bacon
Natura nihil fit in frustra. Nature does nothing in vain. 自然は無駄なことはしない。
Natura in minima maxima. Nature is the greatest in the smallest things. 自然は最も小さなものにおいて最も素晴らしい。
Natura abhorret a vacuo. Nature abhors the void. 自然は真空を嫌う。
Navigare necesse est. To sail is necessary. 航海することが必要である。 Plutarchos
Necessitatis non habet legem. Necessity knows no law. 出物腫れ物所嫌わず。
Nec possum tecum vivere, nec sine te. I am not able to live with you, nor without you. 私はおまえとともに生きていけない、おまえなしに生きていけない。
Nec vitia nostra nec remedia tolerare possumus. We are not able to endure our faults and their remedies. わたしたちは、わたしたちの欠点も、その治療も、どちらも耐えることができない。
Nec verbum verbo curabis reddere fidus interpres. As a true translator you will take care not to translate word for word. 真実の翻訳者として、語を語に翻訳しないように注意せよ。(語を語に翻訳することに意を用いるな。意味を意味に翻訳すべし。) Horace
Ne furtum facias. Thou shalt not steal. 汝、盗むなかれ。(第七の戒律)
Nemo ante mortem beatus. Nobody should be called happy before his death. だれも死ぬまでは幸福ではない。 Ovid, Metamorphoses
Nemo autem regere potest nisi qui et regi. Moreover, there is no one who can rule unless he can be ruled. 支配されることができない者は、支配することはできない。 Seneca
Nemo dat quod non habet. No one gives what he does not have. 持っていないものを与える者はいない。
Nemo deo pauper est. No one is pauper to the god. 神にとって誰一人貧しいものはいない。
Nemo enim fere saltat sobrius, nisi forte insanit. Almost nobody dances sober, unless he happens to be insane. しらふで踊るものはほとんどいない、もし彼がたまたま気が狂っていなければ。 Cicero, Pro Murena
Nemo fortunam jure accusat. No one accuses destiny by right. 誰も運命を正当に非難できない。
Nemo liber est qui corpori servit. No one is free who is a slave to his body. 身体の奴隷である者は誰も自由ではない。
Nemo me impune lacessit. No one strikes me with impunity. 罰を受けずに私を打つものは誰もいない。 Moto of Scotland
Nemo nascitur artifex. Nobody is born an artist. 芸術家に生まれるものはいない。
Nemo nisi mors. Nobody except death (will part us). 死以外誰も(私たちを引き離せない)。
Nemo propheta in patria sua. No one is considered a prophet in his own homeland. 予言者故郷に容れられず。
Nemo risum praebuit, qui ex se coepit. Nobody is laughed at, who laughs at himself. 自分を笑うものは笑われない。 Seneca, De providentia
Nemo sine vitio est. No one is without fault. 欠点のない人はいない。 Seneca the Elder
Nemo surdior est quam is qui non audiet. No man is more deaf than he who will not hear. 聞かない者よりより聞こえない者はいない。
Nemo timendo ad summum pervenit locum. No man by fearing reaches the top. 勇敢さを欠いて高位に到着した者はない。 Syrus
Ne quid nimis. Nothing in excess. 過剰中の無。 Terence, Andria
Ne supra crepidam sutor iudicaret. Let a cobbler not judge beyond a sandal. 靴直しにサンダル以上のことを判断させるな。 Pliny the Elder
Nervos belli, pecuniam. The nerve of war, money. 戦争の中枢、金銭。 Cicero, Pilippicae orationes
Nihil agere delectat. It is pleasant to do nothing. 何もしないことは楽しい。 Cicero, De oratore
Nihil aliud scit necessitas quam vincere. Necessity knows nothing else but victory. 必要は、勝利以外知らない。 Syrus
Nihil curo de ista tua stulta superstitione. I'm not interested in your dopey religious cult. 私はあなたのばかな宗派に興味はない。
Nihil difficile amanti. Nothing difficult for lovers. 恋する者には何事も困難ではない。
Nihil est ab omni parte beatum. Nothing is good in every part. すべての部分において良いというものはない。 Horace, Carmina
Nihil est incertius volgo. Nothing is more uncertain than the (favour of the) crowd. 群衆の(好意)ほど不確かなものはない。 Cicero, Pro Murena
Nihil est miserum nisi cum putes. Nothing is unfortunate if you don't consider it unfortunate. 不運であると考えなければ、何も不運ではない。 Boethius, De consolatione philosohiae
Nihili est qui nihil amat. He is nothing, who loves nothing. 何も愛さない者は、何の値打ちもない。
Nil homini certum est. Nothing is certain for man. 人にとって確かなものなどない。 Ovid
Nihil lacrima citius arescit. Nothing dries more quickly than a tear. 涙より速く乾くものはない。
Nihil sub sole novum. Nil novi sub sole. Nothing new under the sun. 何ものも太陽の下に新しいものはない。 Bible
Nihil tam munitum quod non expugnari pecunia possit. No fort is so strong that it cannot be taken with money. 金銭で得ることができないほど強い砦はない。 Cicero, In Verrem
Nil admirari. Neither to wonder at anything, nor yet to admire anything. 何に対しても驚かない、さらに、何も賞賛しない。
Nil agit exemplum, litem quod lite resolvit. Not much worth is an example that solves one quarrel with another. ある者と別のものとの紛争を解決するようなことには価値はない。 Horace, Satirae
Nil desperandum! Never despair! 絶望するなかれ! Horace, Carmina
Nisi credideritis, non intelligetis. Unless you will have believed, you will not understand. 信じないかぎり、理解することはない。 St. Augustine
Nisi in bonis amicitia esse non potest. Friendship is not able to exist except in good men. 善人以外の人間において、友情は存在しえない。
Noli equi dentes inspicere donati. Do not look a gift horse in the mouth. もらい物のあら探しをするな。 St. Jerome, Commentarius in epistulam Pauli ad Ephesos
Noli me tangere! Don't touch me! 私にふれるな。 Versio Vulgata, Ioh
Noli turbare circulos meos! Do not upset my circles! 我が円を乱すな! Archimedes
Nomen est omen. A name is an omen. 名前はお告げである。
Nomina sunt odiosa. Names are hateful. 名前が忌まわしい。 Cicero, Pro Roscio
Non est ad astra mollis e terris via. The way from the earth to stars is not easy. 大地から星までの道は平穏ではない。
Non est vivere sed valere vita est. Life is not being alive but being well. (Life is more than just being alive.) 人生は生きていることではなく、善く存在することである。(人生はただ生きている以上のものだ。)
Non mortem timemus, sed cogitationem mortis. We do not fear death, but the thought of death. 我々は、死ではなく死の思考を恐れる。 Seneca, Epistulae
Non bis in idem. No man can be tried a second time on the same charge. 人は同じ容疑について再度裁判にかけられることはない。(一事不再理)
Non mihi, non tibi, sed nobis. Not for you, not for me, but for us. 私のためではなく、あなたのためではなく、私たちのために。
Non multa, sed multum. Not many, but much. 量ではなく質。 Plinius Iunior, Epistulae
Non omne quod licet honestum est. Not everything that is permitted is honest. 許されることすべてが正当だとは限らない。 Corpus Iuris Civilis: Digesta
Non omne quod nitet aurum est. Not everything that is shining is gold. 光るものすべてが金だとは限らない。
Non omnes qui habemt citharam sunt citharoedi. Not all those who own a musical instrument are musicians. 楽器を所有するすべての人々が音楽家だとは限らない。 Bacon
Non omnia possumus omne. Everybody cannot do everything. あらゆる人は、あらゆることを行うことはできない。 Vergil, Eclogae
Non omnis moriar. I will not die entirely. 我は完全には死なず。 Horace, Carmina
Non qui parum habet, sed qui plus cupit pauper est. Not the person who haves little, but the person who is eager for much is poor. 少ししか持たない者ではなく、より多くを望む者が貧しいのである。
Non scholae sed vitae discimus. We do not learn for school, but for life. われわれは学校のためでなく、人生のために学ぶ。 Seneca, Epistulae
Non semper erit aestas. It will not always be summer. (Be prepared for hard times.) いつも夏ばかりとは限らないであろう。(困難な時期に備えよ。)
Non statim pervenitur ad summum. No one is able to come to the top at once. 人はただちに頂点に到達することはできない。
Non sum qualis eram. I am not what I once was. 私は以前の私ではない。
Non uno die Roma aedificata est. Rome was not built in one day. ローマは1日にしてならず。
Non ut edam vivo, sed vivam edo. I do not live to eat, but eat to live. 我は食うために生きるにあらず、生きんがために食うのである。 Quintilianus, Instituitio oratoria
Non vestimentum virum ornat, sed vir vestimentum. The raiment does not grace the man but the man graces the raiment. 衣服が人を飾るのではなく、人が衣服を飾るのだ。
Nosce te ipsum. Know thyself. 汝自身を知れ。 Inscription at the temple of Apollo in Delphi
Nulla avarita sine poena est. There is no avarice without penalty. 罰のない貪欲はない。 Seneca
Nulla dies sine linea. Not a day without a line. 方針のない日はない。(毎日何かをしなさい!) Apeles
Nulla regula sine exceptione. There is no rule without exception. 例外のない規範はない。
Nulla res carius constat quam quae precibus empta est. Nothing is so expensive as that which you have bought with pleas. 懇願して買ったものより高価なものはない。 Seneca Philosophus, De beneficiis
Nullum est iam dictum quod non dictum sit prius. Nothing is said that hasn't been said before. 今までに言われていないものは何も言われていない。 Terence, Eunuchus
Nullum saeculum magnis ingeniis clausum est. No era is closed to great intellects. 偉大な知性に対して門戸を閉じた時代はない。 Seneca
Nullus est instar domus. There is no place like home. わが家にまさる所なし。
Nullus est liber tam malus ut non aliqua parte prosit. There is no book so bad that it is not profitable on some part. ある部分において有益でないような悪い本はない。 Pliny the Younger
Numquam non paratus. Never be unprepared. 不用意であってはならない。
Nunquam periculum sine periculo vincemus. We shall never conquer the danger without braving the danger. 我々は危険なしに、危険に打ち勝つことは決してないだろう。 虎穴に入らずんば虎児をえず。

Mへ Oへ

Proverbium Latinae に戻る

表紙に戻る